Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между символами (кернинг): Стандартный Средний Большой
Малая родина — это место, где человек родился, вырос, учился, где живут его родные. Что может быть прекраснее, чем красота родного края? Здесь всё своё такое родное и любимое. Где бы ни был человек, в каком уголке земли он не жил, он всегда будет вспоминать свой родной край, такой красивый и любимый. Этот праздник стал отмечаться в России с 2016 года. В библиотеках прошли тематические мероприятия, посвященные Дню малой родины.
В Новоракитинском филиале прошёл краеведческий ретро-час "Память о прошлом и настоящем для будущего". Участники совершили путешествие в историческое прошлое села, а помогла им в этом жительница - Мальцева Александра Михайловна, которая рассказала об историческом прошлом села и своей судьбе, об отце - Исаеве Михаиле Петровиче, которого она знает, только по письмам-треугольникам, которые он писал с фронта в минуты отдыха между боями, она их бережно хранит вот уже 83 года. Михаил Петрович - пропал без вести в боях под Москвой в 1941 году. Специалист библиотеки с разрешения хозяйки, прочитала их присутствующим. Ребята много нового узнали о своей землячке. Она - ветеран труда, её трудовой стаж на Лебедянском машиностроительном заводе - 36 лет. За свою трудовую деятельность много раз была награждена благодарственными грамотами, подарками, но особенно ей дорога медаль к 100-летию со дня рождения В.И. Ленина. Александра Михайловна рассказала о том, как жили односельчане в послевоенные годы, о колхозе "Красное Ракитино", в котором были: овчарня, птичник, свинарник и молочная ферма. Юные читатели в завершении ретро-часа при расставании с Александрой Михайловной пожелали ей здоровья и долгих лет жизни, ведь у неё в этом году 85-летний юбилей, а она исполнила свою любимую песню "Уходил казак на войну". В ходе встречи дети познакомились с тематической фотовыставкой "Моё родное село", на которой были представлены фотографии, альбом и папки об истории села. "Каждый должен знать и любить свою родину с её просторами, реками, с её удивительной судьбой хорошими людьми", - такими словами было завершено мероприятие.
В Черепянском филиале прошёл час краеведения «Родные просторы». Встреча проходила в форме виртуального путешествия по станциям. Первая станция - «География». Библиотекарь рассказала об образовании села, его месторасположения, о названиях улиц, которые получили их не случайно. Когда возникло село, почему было так названо, кем были первые жители ребята узнали на станции «История». Село Черепянь знаменито известными уроженцами. На станции «Знаменитые люди» присутствующие познакомились с биографиями летчика-испытателя Героя Советского Союза И.Ф. Сорокина и писателя Н.А. Смольянинова. А выразить свою любовь к родным местам дети смогли на станции «Художник». Они в рисунках отразили свою любовь к родным местам, нарисовав любимый уголок родного села. В заключении специалист библиотеки подчеркнула, что нужно не только любить место, в котором живёшь, но ещё и знать его историю.
В день Малой Родины в Романовском филиале прошла встреча с писателем-краеведом Раисой Усович "Здесь корни - здесь истоки". Такие встречи направлены на сохранение исторических, культурных, национальных традиций родного края, патриотическое воспитание подрастающего поколения, привития любви к малой Родине, народным традициям, познания исторического прошлого, трудовой и боевой славы предков. На встрече Раиса Михайловна провела краткий экскурс по своей биографической жизни, творческом пути и общественной деятельности. Рассказала о том, как создавались книги, как работала в архивах, о встречах с интересными людьми. Прозвучали стихи, полюбившиеся ещё в юности. Специалист библиотеки зачитала отзывы земляков о творчестве Раисы Усович. "Ваша писательская миссия сформировала у нас, людей разных поколений, глубокий интерес к истории родного села; благодаря кропотливой работе и неиссякаемому таланту. Вы пишите книги, достойные уважения и восхищения". За чашкой чая все ещё раз доказали, что в душе каждого человека живёт любовь к родному краю, к своей малой родине, где жили его предки, где живет он сам.