Лебедянская централизованная библиотечная система
Лебедянская централизованная библиотечная система

Лебедянская централизованная библиотечная система

Решаем вместе
Есть вопрос? Напишите нам
Цикл «Литературный алфавит»
Цикл «Литературный алфавит»
09.04.26

Машбаш, Исхак Шумафович

Родился 28 мая 1930 г. в ауле Урупский Северо-Кавказского края (ныне на территории Успенского района Краснодарского края). В 1951 г. окончил в Майкопе Адыгейское педагогическое училище (ныне Адыгейский педагогический колледж им. Х. Андрухаева), в 1956 г. в Москве - Литературный институт им. А. М. Горького. В 1962 г. завершил обучение на отделении работников печати, телевидения и радиовещания Высшей партийной школы при ЦК КПСС. С 1956 г. на протяжении ряда лет Исхак Машбаш являлся заведующим отделом газеты "Социалистическая Адыгея", с 1958 по 1960 г. - заместителем заведующего отделом пропаганды и агитации Адыгейского обкома КПСС. С 1962 г. - председатель правления Союза писателей Адыгеи (в н. в. - Адыгейское региональное отделение Союза писателей России).

Литературное творчество

Исхак Машбаш дебютировал в печати в 1949 г. Его первый сборник стихов на адыгейском языке - "Сильные люди" - вышел в 1953 г. В последующие годы он опубликовал поэтические сборники "Мой мир" (1957), "О тебе я пою" (1959), "Гром в горах" (1960), "Здравствуй, аул" (1964), "Мой шар земной" (1971), "Свет высокой звезды" (1983) и др.

В 1966 г. Исхак Машбаш выпустил первый роман - "Оплаканных не ждут" (в 1972 г. переведен на русский язык). В 1973 г. опубликовал роман "Метельные годы", посвященный событиям Великой Отечественной войны.

О прошлом адыгейского народа повествуют его романы "Тропы из ночи" (1971, русский перевод - 1973), "Бзиюкская битва" (1976-1978, на русском языке опубликован в 1982 г. под названием "Раскаты далекого грома"), "Гошевнай" (1985, русский перевод - 1990).

В 1990-х годах на русском языке были изданы его исторический роман "Жернова", сборник повестей "Два пленника", в 2008 г. - исторический роман "Графиня Аиссе" (экранизирован в 2022 г.).

В 2022 г. вышла книга воспоминаний Исхака Машбаша "А что там, за горизонтом?".

Автор текста гимна Республики Адыгея (автор музыки - композитор Умар Тхабисимов; 1992).

В соавторстве перевел на адыгейский язык Коран. Также является автором перевода "Слова о полку Игореве", переводов произведений Александра Пушкина, Михаила Лермонтова, Николая Некрасова, Сергея Есенина, Владимира Маяковского.

Стихи и проза Исхака Машбаша переведены на английский, арабский, испанский, китайский, французский, турецкий и другие языки.